Пазл 5

"Живой труп" как стилистический приём писателя.

Американский "бутерброд" с сыром.

Боязнь полётов.

Дополнительное внесение ясности.

Его именем назван крупнейший университет Москвы.

Место сбора пропагандистов, выборный штаб.

Немецкий город-на-Майне.

Обувь, созвучная со страной Юго-Восточной Азии.

Он следит за порядком в вагоне поезда.

Он следит за порядком поезде.

Практика, часто выполняемая в позе лотоса.

Увлечение по покорению горных вершин.

Феномен отсутствия пигментов у животного.